Categorías
RECUERDOS Y NOSTALGIA

¿INDIOS ESPAÑOLES?

¿Cómo y cuando aparecieron los “Yndios Españoles”?

Me he topado con varios asientos parroquiales de 1820s en los que aparece esa identificación. Quiero pensar que probablemente eran los que nosotros conocemos como “Mestizos”, hijos de Español(a) e indígena, pero ni en los libros de historia ni en textos de la colonia aparecen los “Indios Españoles”. Sin embargo en Pitiquito y Caborca de esa época así como había indios Pimas, Yaquis, Papagos y Yumas, había indios españoles.

Una muestra:

“En el año del señor de mil ochocientos y veinte y uno, día quince de febrero, yo Fr. Faustino González, ministro de este pueblo de Cavorca, bauticé a un niño que nació el día diez de (mismo) año y mes, a quien puse por nombre Joseh Escolástica, hijo de Joseh María Motezuma y de Magdalena Molina, Yndios Españoles de este dicho pueblo. Fueron padrinos Carlos Cordero y su mujer Refugio Serrano, a quienes advertí, el espiritual parentesco y demás obligaciones. Para que conste lo firme en el dia, mes y año. Fr Faustino González”

Y así hay varios niños hijos de “Yndios Españoles.”

El asiento que sigue al anterior, no deja lugar a dudas que unos eran los Yndios Españoles y otros los Españoles puros. Además como dato curioso fíjense en donde vivía esa familia. Resalto en negritas, ambos datos.

“En el mismo día quince de febrero del mismo año, bauticé un niño que nació el día antes, a quien puse por nombre Joseh Rafael Balentin, hijo de Luis Celaya y de Antonia Sanora, Españoles de razón, que viven en el Rancho del Ojo de Agua, junto al pueblo del Pitic, visita de esta Caborca. Fueron padrinos Joseh Jesus Mendez y su mujer María Jesus Barela, vecinos Españoles de este pueblo de Cavorca….”

No queda duda entonces que los Españoles de Razon eran diferentes a los Yndios Españoles.

Y el segundo dato, se los dejo como reto a mis paisanos: ¿Cuál sería el Rancho del Ojo de Agua, junto al pueblo del Pitic? Era 1821, alguien sabe?.

Por otro lado, yo no se si Fray Faustino González tenía mala ortografía o la tenía su antecesor Fr. Juan Diaz pero en algo tan básico e importante como el nombre de su parroquia difieren entre “Cavorca” (Faustino González) y “Caborca” (Juán Diaz). Entre uno y otro hay aproximadamente 30 años de diferencia en su estadía en Caborca. Hay asientos parroquiales de Fr. Juan Diaz de 1770 y Fr. Faustino González aparece hasta 1805, 1807 aproximadamente.

Fr. Juán Diaz usaba mucho los apóstrofes, ya en desuso actualmente, por ejemplo para escribir “Purísima Concepción” Ponía Pmª. Conpºn. Otro dato curioso, en los matrimonios no asentaba los apeidos de los contrayentes, no sé si sería la usanza en 1772 por ejemplo:

“En este pueblo de Psma. Concion. De Caborca, en diez y siete días del mes de mayo de mil setecientos setenta y dos, yo el…(ilegible) mtro., hechas las devidas diligencias y no resultando impedimento, casé caramfacie eclesiaste a Francisco con Jphâ (Josefa) en primeras nupcias, siendo testigos….” Y así están todos los matrimonios celebrados por este Frayle.

MATRIMONIOS 1772

 

La imagen anterior corresponde a:

“En este pueblo de la Purísima Concepción de Caborca en treinta y un días del mes de julio de mil setecientos setenta y dos, hechas las devidas diligencias, y conseguida la dispensa a ultramarino por el Benemérito Don Joseph Nicolás Almesan (Ilegible en realidad) y por su encargo casé Caram Facie Eclesie a Don Antonio Serrano, del Reyno de España oriundo de la Ciudad de Xerez de los Caballeros, con Doña Josefa Mendoza y Castellanos, viuda, vecina de este pueblo de Caborca. Fueron testigos….”

Lo curioso aquí es que hubo una dispensa otorgada por un personaje, quiero pensar que de España por lo de “ultramarino” y es muy probable que la dispensa haya sido para casarse con una viuda. A diferencia de los asientos en los que casa a indios u otras gentes, aquí si hay apeidos de los contrayentes.

En la siguiente imagen corresponde a un triple matrimonio, donde todas las contrayentes son viudas e igual no hay apeidos de los contrayentes.

MATRIMONIOS 1772

“En el pueblo de la purísima concepción e Caborca, en veinte y un días  del mes de febrero de mil setecientos setenta y tres años, yo el intra….(No le entiendo) ministro, hechas las devidas diligencias y no resultando impedimento case conamfacie Eclesie a Thomas con Rossa Viuda”

A Joseph con Jertrudis viuda”

A Juan Manuel con María Ignacia, viuda; siendo testigos Antonio y Pedro, y para que conste, lo firme en el dicho día, mes y año”     Fr. Juan Diaz.

En la imagen que sigue, que es de un asiento parroquial de 1785, se aprecia que la niña bautizada, nació en el “Pueblo del Pitiquí.

BAUTISMOS PARVULOS DEL PITIQUÍ

Lo cual de nuevo nos lleva al tema de en qué fechas cambió de Pitic a Pitiquito. Ya en el artículo anterior toque el asunto y debo decir que ya tenía conocimiento que también se le llamaba “Pitiquí”. Entonces podemos concluir que entre 1700 y 1778 fue Pitic, luego entre 1780 y 1825 Pitic y Pitiquí y de ahí para acá Pitiquito. Qué lástima que hayamos perdido el nombre real de Pueblo del Pitic. Con una iniciativa en el Congreso podríamos recuperarlo con los costos de papelería e identidad que eso acarrearía.

Los de la colonia Pitic de Hermosillo van a decir que “qué igualados” que los copiamos; y si hubiésemos conservado el nombre, los copiones hubieran sido ellos.

Hasta la próxima.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dejar un comentario